Вие явно имате някакво лично отношение или към издателството или към преводачката. И аз съм фен на скандинавските кримки, а като преводач се опитвам да следя и новите лица на хоризонта. Преводачката на тази книга е една от новите надежди на хоризонта, считам преводите й за почти брилянтни, особено този на наградената с Нобелова награда трилогия "Кристин, дъщерята на Лавранс". Не съм чел много книги от това издателство, но от немногото ми прави впечатление, че книгите им са доста изпипани, особено от страна на редакторската дейност. Между другото се казва и изписва Ю Несбьо, освен ако не е грешка на преводача, хаха:)