Издател | Фондация Българска литература |
Преводач | Аксиния Михайлова |
Брой страници | 122 |
Година на издаване | 2012 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 154 грама |
Размери | 21x14 |
ISBN | 9789546770424 |
Баркод | 9789546770424 |
Категории | Биографични и автобиографични романи, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
"Завинаги гола" е биография на художника Пиер Бонар и историята на любовта му с Марта, моделът, който рисува цял живот. Дълга поема, в която Ги Гофет говори за срещата си с Марта в един музей, за живописта, светлината и цветовете на страстта и любовта.
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
„Пиер, дали е влюбен или не, става рано. От страх да не пропусне тази първа среща със светлината, когато окото, все още неотърсило се от сънищата, е просто яйце под сламата на миглите.”
Ги Гофет
Ги Гофет с езика на поет, разказва лирична приказка за живота на художника Пиер Бонар и неговата муза Марта-Мари.
С няколко нанасяния на четката се разпростира върху Париж, който се явява статива на Бонар, а Марта – негова единствена палитра.
Докато четях „Завинаги гола” бях светлината на прозореца на Бонар, бях голото тяло на Марта, нарисувана и обезсмъртена цели 146 пъти. Присъствах на срещите на набистите, видях онзи дързък афиш за Франс-Шампан, който става повод за запознанството на Пиер Бонар с Тулуз-Лотрек. Дълги нощи четях кореспонденцията на Матис и Бонар. Уговарях си срещи с Вюйар. Правих скица след скица, а после рисувах до изнемога картини в съзнанието си, в които всичко се смесваше и придобиваше нови имена – „Жената с кучето”, „Червена рокля”, „Гола жена и кожена шапка”, „Леност” и мн.др.
И както казва Гофет в „Завинаги гола” - „Тук е всичко онова, което приемаш за вечно и което умира още щом му обърнеш гръб: раят на детството”…
Веселина Желева, Хеликон Бургас