Романът 'Всичко свое нося със себе си" и тази за зверчето са страхотни книги, истинска и дълбока литература. Втората с миниатюрите на мен лично ми беше трудна. Но все пак препоръчвам тази авторка.
| Издател | Сиела |
| Преводач | Мария Дерменджиева |
| Брой страници | 188 |
| Година на издаване | 2012 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 243 грама |
| Размери | 14x21 |
| ISBN | 9789542812241 |
| Баркод | 9789542812241 |
| Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Херта Мюлер е родена на 17 август 1953 г. в немското селце Ницкидорф, Трансилвания, Румъния. Живеее в Бервин от 1987 г. Отхвърля битието под абсолютен контрол в родната си страна и избира свободата на литературата. През 2009 г. получава Нобеловата награда за литература. Книгите й са преведени на повече от 20 езика.
Лола произхожда от бедния Юг на Румъния, мисли си, че ще избяга от мизерията, ако си намери богат мъж, а един ден увисва на въжето. Приятелите й са потресени и всячески се опитват да опровергаят версията за самоубийство. Това им коства безкрайно много.
"Зверчето в сърцето ти" свидетелства за това, как не можеш да се справиш с живота, независимо от опитите да се приспособиш, продавайки се, или се да съпротивляваш, като нарушаваш нормите; за това как в крайна сметка "всеки се превръща в недоразумение за самия себе си". Херта Мюлер описва едно общество, което е достигнало дъното заради тоталитарната власт и бедността: "Когато мълчим, сме неприятни, когато заговорим, ставаме смешни."
Романът 'Всичко свое нося със себе си" и тази за зверчето са страхотни книги, истинска и дълбока литература. Втората с миниатюрите на мен лично ми беше трудна. Но все пак препоръчвам тази авторка.
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]