Издател | Алтера |
Преводач | Радостин Желев |
Брой страници | 114 |
Година на издаване | 2022 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 156 грама |
Размери | 14x21 |
ISBN | 9786197217193 |
Баркод | 9786197217193 |
Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Елиза Шуа Дюсапен е френска писателкаа, която живее в Швейцария. Майка й е южнокорейка, а баща й - жранцузин. Родена пред 1992 г., тя израства между Париж, Сеул и Швейцария, като семейството й окончателно се установява в кантона Жюра, Швейцария.
В малкото пристанищно градче Сокчо, в Южна Корея, се срещат младо момиче със смесен корейско-френски произход, което не познава баща си, французин, и никога не е напускало родината си, и художник на комикси, дошъл да търси вдъхновение далеч от родната Нормандия. Зима е, тялото откликва болезнено на сковаващия всичко студ, недоизказаните думи ги преследват, а мастилото се стеле върху девствената белота на хартията: крехка връзка между тези две същества, принадлежащи на различни култури.
Деликатен роман, като топящия се сняг, който пренася читателя в рядка по своето богатство и оригиналност вселена със силно въздействаща атмосфера.
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]