"А животът – убеден съм в това – се състои от поезия. Поезията не е извънземна – поезията се спотайва зад ъгъла. Може във всеки момент да скочи върху нас."
(Хорхе Луис Борхес)
| Издател | Сиела |
| Преводач | Ангел Игов |
| Брой страници | 104 |
| Година на издаване | 2013 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 123 грама |
| Размери | 13x20 |
| ISBN | 9789542814290 |
| Баркод | 9789542814290 |
| Категории | Есеистика и публицистика. Световна, Философска проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Откровенията на Х.Л.Борхес /1899-1986/ за едно литературно пътешествие, започнало в бащината библиотека в Буенос Айрес..., са споделяне на удоволствието, което доставя думата, и свидетелство за безсмъртието на литературата.
През есента на 1967 г., когато Борхес отива в Харвард, за да изнесе своите шест Нортънови лекции, той отдавна вече е смятан за ценен капитал. Неговите северноамерикански съвременници са убедени, че името му е сред онези, на които е предопределено да оцелеят в дългия поход на времето. Но трябва да изминат повече от трийсет години, за да възкръснат от архива лекциите на Борхес и да стигнат до нас като една съкровищница от литературни скъпоценности в есеистични, непретенциозни, често иронични и винаги вдъхновяващи форми.
Те са изпълнени с дълбоко лични размишления и съхраняват моментния характер на устното му слово с неговия хумор и колебания.
"А животът – убеден съм в това – се състои от поезия. Поезията не е извънземна – поезията се спотайва зад ъгъла. Може във всеки момент да скочи върху нас."
(Хорхе Луис Борхес)
Кой е преводачът, защото едно издание на Борхес беше провалено от некадърен превод. Въобще дайте някякво реално мнение за превода, а не хвалби на издатели и роднини.
Браво бе...да не повярваш...
велик, велик ,изключителен есеист...
И всеки да си купи .."Избрани есета" ...
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]