| Издател | Колибри |
| Преводач | Жанина Драгостинова |
| Брой страници | 400 |
| Година на издаване | 2024 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 306 грама |
| Размери | 13x20 |
| ISBN | 9786190214915 |
| Баркод | 9786190214915 |
| Категории | Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Той е един от най-великите режисьори на своето време – Георг Вилхелм Пабст, героят на романа „Светлина и сянка”. Когато Хитлер превзема властта в Германия, Г. В. Пабст снима във Франция, но зловещите новини го заставят да се отправи към Холивуд. Под парещото слънце на Калифорния обаче откривателят на Грета Гарбо се чувства като джудже. Старите лаври не му помагат, американската машина го смазва и той решава да се върне за кратко в родината си Австрия. Но германският министър на пропагандата го кани в Берлин с намерението да използва популярността му за свои цели. Г. В. Пабст не отказва предложението и предоставя таланта си на диктаторския режим, който иска да управлява света и чрез изкуството. Какъв е резултатът, когато творецът не може да устои на ухажването на властта и позволи да бъде харесван от чудовища?
„Книга, която ще се чете и от следващите поколения.“
АРД
„Вълнуващ роман за фаталните последици на компромиса.“
Ди Цайт
„Всичко върви по ръба между реализма и измислицата: експресионистични филмови сцени и комедийни диалози, действителност и кино.“
Ди Велт
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]