| Издател | Изток-Запад |
| Преводач | Борис Парашкевов |
| Брой страници | 600 |
| Година на издаване | 2025 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 884 грама |
| Размери | 17x24 |
| ISBN | 9786190115472 |
| Баркод | 9786190115472 |
| Категории | Исторически романи, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Романът „Синухе Египтянина“ на финландския писател Мика Валтари ни отвежда във водовъртежа на XIV в.пр.Хр., когато Египет е разтърсван от вътрешни и външнополитически промени. Авторът умело ни потапя в живота на Древна Тива, завихря ни в страстите на тази световна столица и ние чуваме автентичното звучене на египетската реч – това, което говори улицата, и изтънчения език на двореца.
Прототип на героя е Синухе от дворцовия роман „Синухе“, който е записан около XX в.пр.Хр. Името не е засвидетелствано никъде в древноегипетските паметници. То е измислено от древноегипетския автор, който е орисал своя герой на бурен живот с драматични обрати. Синухе означава Син на смокинята – свещеното дърво на богинята Хатхор, която постоянно си играе със съдбата на човеците.
След откриването на гробницата на Тутанхамун Мика Валтари започва задълбочено да изучава египетската древност и резултатът от това е романът „Синухе Египтянина“.
проф. Сергей Игнатов
Мика Тойми Валтари (1908–1979) – финландски поет, преводач и автор на исторически романи, от който най-известен е „Синухе Египтянина“ (1945); академик на Академията на науките на Финландия.
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]