Книгата е хубава, в стила на Кристин Хана, но преводът е ужасно дразнещ, например:
Изглеждаше кралски обидена.
| Издател | Ибис |
| Брой страници | 400 |
| Година на издаване | 2026 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 500 грама |
| Размери | 21x14 |
| ISBN | 9786191574940 |
| Баркод | 9786191574940 |
| Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Всички бракове имат своята точка на пречупване.
Всички семейства носят рани.
Всички войни имат своята цена…
Kакто много други двойки, Майкъл и Джолийн Заркадес трябва да се справят с натиска на ежедневието – деца, кариера, сметки, задължения – дори когато дванайсетгодишният им брак се разпада.
Джолийн е военен пилот и е изпратена на мисия, в която попада в истинска опасност, а Майкъл, адвокат по наказателни дела, остава у дома, неподготвен да бъде самотен родител на двете им момичета.
Като майка, за Джолийн е мъчително да напусне семейството си, но като войник тя винаги е знаела истинското значение на дълга. В писмата си до дома тя рисува розова картина на живота си на фронта, за да предпази близките си от истината. Но войната ще промени Джолийн по начини, които никой от тях не е могъл да предвиди.
А когато трагедията настъпва, Майкъл трябва да се изправи срещу най-големия си страх и да води собствена битка за всичко, което има значение за семейството му.
Едновременно дълбоко честен поглед към съвременния брак и драматично изследване на цената, която войната налага върху едно обикновено семейство, „Домашен фрoнт“ е история за любов, загуба, героизъм, чест и в крайна сметка – надежда.
Ключови думи: Когато пишат дамите, Книги на месец март, Силни женски образи, Модерно е да се чете
Книгата е хубава, в стила на Кристин Хана, но преводът е ужасно дразнещ, например:
Изглеждаше кралски обидена.
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]